10 дней в Афинах
24 августа – 3 сентября 2007
День первый, 24 августа, пятница
Летели из Сиэтла в Нью-Йорк, а оттуда в Афины. В самолёте на Нью-Йорк – сплошные русские, все летят в Москву. С нами сидел русский парень и мне почему-то подумалось, что его зовут Серёжа. К концу полёта разговорились, он чуть ли не наш сосед – живёт кварталом дальше. Дал визитку из которой выяснилось, что его зовут-таки Сергей.
Поспать удалось в самолёте на Афины, так что jet lag хоть и ударил по выходе, но хотя бы не оглушил. Где-то через час после взлёта, стало ясно, что уже за пределами Штатов, когда стюардесса объявила, что все пассажиры от 18 лет и выше могут заказывать себе алкоголь. (В Штатах алкоголь разрешён с 21 года).
Встречала нас мама Андрея, Ульяна. Я видела её раз в жизни, перед отъездом в Америку, так что пришлось вспоминать по-новому. Была очень сентиментальная встреча–всё же не виделись почти 7 лет.
Из аэропорта поехали прямиком к ней домой. Ульяна работает сиделкой с проживанием–ухаживает за бабулечкой, пока та не закончит свой жизненный путь. Потом находит другую бабулечку. Так в Греции уже 10 лет работает.
Доехали из аэропорта на автобусе. В целом, транспорт очень приятный–ездит по графику, кондиционер внутри и вообще много видов транспорта–трамвай, троллейбус, автобус, метро… В транспорте много молодых людей. Гречанки всегда накрашенные и в большинстве случаев вызывающе одеты, длинные волосы весьма популярны и собраны в высокий хвост. Наблюдала дружескую беседу какого-то бомжа с молодой беременной женщиной–он даже дружески по руке её хлопнул. У нас так бы с бомжом не общались☺
Приехали в спальный район Афин ( 40 минут от центра). Улочки вполне европейские: узкие, с табличками названий на углах домов. А сами дома другие. Почти всюду балконы защищены от солнца большими навесами и из каждого окна торчит кондиционер. И не удивительно–жара днём стоит невыносимая. 40 по Цельсию, а то и больше. Плюс влажность с моря.
Шли, опасаясь машин, наученные поездкой в Польшу. Тут, как это по-видимому водится в Европе, машина всегда имеет приоритет перед пешеходом. Переходы не особо помогают: зелёный для пешехода горит буквально 5 секунд (было один раз, что и 3!) и все живут по принципу «кто успел–перешёл». Только в Греции я видела согбенных бабулечек резво переходящих дорогу. Ездит народ, как сумасшедший. Много на мотоциклах–гоняют, без шлемов, иногда по два человека на мотоцикл.
Пока что проблем с языком не наблюдается. Все названия остановок дублируются по-английски, почти все греки знают более-менее английский и как выяснилось позже–русский (например слова «баранина» и «спасибо»).
Приехали, посидели несколько часов у Ульяны, познакомились со старенькой–она лежачая, и не слишком соображает после инсульта, но знала о нашем прибытии и аж расплакалась, так была рада, что к Ульяне дети приехали.
Ульяна с ней живёт в двухкомнатной крохотной квартирке на первом этаже, кормит с ложечки детскими кашками, меняет памперсы. Человек возвратился в детство. И это жутко.
После сытного обеда, приготовленного Ульяной, мы поехали в гостиницу, в центр Афин (в центре мы прожили дня три, а потом переехали в гостиницу в районе Ульяны. И моря). И только после заката выползли осмотреться на местности и перекусить заодно. Греки ужинают после 8ми вечера и вообще–жизнь у них начинается после заката палящего солнца. С часу дня и до шести в Греции «сиеста»–дневной сон. Почти все магазины и банки закрываются и люди идут спать. А ночью все гуляют, слышен детский смех на площадках, старики играют в шахматы.
Рестораны, магазинчики и газетные киоски стали открываться и официанты активно зазывали туристов в свои заведения. Мы находились на площади Омония. Пожилой грек, владелец ресторанчика, завидев, что мы рассматриваем картинки с едой на дисплее, начал нас агитировать зайти. Мы ему сказали, что говорим по-английски и по-русски, на что он быстро среагировал, подняв палец вверх и с важностью произнеся по-русски: «Баранина!» Баранина и свинина–основное мясо в Греции, но греки так же едят кролятину и кур.
Еды было слишком много, чтобы всё съесть. Пока мы осиливали свои порции, за соседним столиком греки поругались с официантом и полезли драться. Но в итоге не стали, так как официант быстро скрылся за дверями кухни.
Под звуки «Интернационала» доносящегося с площади, где агитировали приверженцы коммунистической партии, мы направились обратно в гостиницу и на этом день был завершён.
День второй. 25 августа. Суббота.
Jet lag отступал, побеждённый. Мы легли около полуночи и встали в 8 утра, проспав нормально всю ночь. Позавтракали в гостинице: греки утром много не едят, и завтрак был более расчитан на иностранцев–ветчина и сыр, небольшая булочка, пакетик масла и джема, яйцо вкрутую и кофе.
После завтрака пришла Ульяна…с едой! Принесла целую курицу, корзинку с сика (фиги) и греческие сухарики. Мы были потрясены.
Но после целого дня путешествий мы всё это быстренько вечером съели, прикупив ещё к курице тса-тси-ки–греческий йогурт с солью, огурцом и чесноком.
Планом дня был древний Акрополь. Тысячи лет назад он сначала служил как форт для греческих королей, а потом стал местом служений богам, с величественными храмами и мраморными ступеньками. Bремя износило древние постройки Акрополя, но самым разрушающим стал взрыв порохового склада в 1687 году, который превратил главный храм –Парфенон –в почти руины. Его колонны остались стоять, напоминая о былом великолепии.
Территория Акрополя огромна. По разным концам находятся руины храмов, амфитеатров, монументов… В центре, на холме, возвышается самый главный храм–Парфенон, до которого надо карабкаться вверх по склону и ступенькам 156 метров!) Обойти весь Акрополь занимает около 5 часов по палящему солнцу. Температура зашкаливала за 40, ветер гнал тучи пыли и мы, пыхтя как старики садились передохнуть каждые 15-20 минут, в теньке от куцых деревьев. Но конечно, это стоило того, чтобы прикоснуться к древнему прошлому.
И так думали сотни туристов, съехавшихся со всех концов земного шара и теперь толпящихся на мраморных ступеньках.
Краткое описание увиденного– театр Дионисия, основоположник всех театров, храм богини Афины, храм Хепаистоса, самый сохранившийся из всех, греческая Агора (рынок), и крохотная церквушка в византийском стиле (внутри мы нашли на полу 20 евро. Прямо подарок с неба☺)
Ульяна с нами не ходила–её слабое здоровье не переносит таких путешествий. Мы с ней зашли в кафешку с утра, выпить знаменитого холодного кофе–фрапэ. Нэскафе, с молоком, сахаром и холодной водой, чуть взбитое–очень вкусная и сильная штука.
После похождений по руинам, зашли выпить греческого пива Митос, потом вернулись в гостиницу, съели курицу и завалились спать, прямо как греки. Однако к 9ти вечера мы выбрались таки погулять и купить будильник у китайских торговцев на площади Омония и пару греческих пирожков с сыром в ближайшей забегаловке. Затем сидели на балконе в нашем номере, поедая пирожки и слушая звуки гуляющих Афин.
День третий. 26 августа. Воскресенье.
Запланированный на воскресенье поход по магазинам не удался. Мы приехали на главную магазинную улицу Эрму, и обнаружили закрытые двери по поводу выходного. На барахолке Монастираки тоже почти все лавки были закрыты. Мы всё-таки купили пару сувениров, выпили фрапэ в кафешке и съели кочан кукурузы, которую жарят на углях на маленьких жаровнях. Продавцы кукурузы и орешков стоят повсюду со своими жаровенками–гуляющий народ покупает несмотря на цену– 2 евро (около полутора доллара) за кочан кукурузы и полтора евро за крохотный пакетик с орешками.
Наткнулись на ещё одни руины–Римскую Агору. Римская Агора–древний рынок, существовавший в первых столетиях нашей эры. Конечно, теперь это просто руины с некоторыми сохранившимися колоннами и аркой.
Обедали у Ульяны, которая приготовила целый пир–макароны по гречески с бараниной и салатом с сыром фета. Ульяна нам также зарезервировала гостиницу недалеко от неё и там мы жили до конца нашего пребывания в Афинах. Гостиница у самого моря, и открыв шторы мы обнаружили великолепный вид.
Ужинали в ресторанчике, стоявшем прямо на пляже, ночное море плескалось в нескольких метрах и на горизонте светились огни ночного города. По рекомендации Ульяны заказали креветок и ногу осьминога. И греческой водки узо, составленной из разных трав, которую пьют разбавляя чуть водой–не из-за крепости, а для выделения аромата, которое происходит из-за взаимосвязи воды и водки и жидкость мутнеет, становясь белой, как молоко. Креветок принесли прямо в металлической посудине в которой готовили, залитые соусом с куском сыра фета сверху. Нога осьминога одиноко покоилась на маленьком белом блюде, но на поверку оказалась очень вкусной–на вкус вроде краба, только пожёсче.
Наевшись, ещё погуляли по набережной и отправились спать.
…А Греция горит уже третий день. Туда, за Афинами, на севере горят леса. Жутко.
День четвёртый. 27 августа. Понедельник.
После завтрака наконец-то сходили на море. Было около 10-ти утра и пляж пустовал. И был чист, по сравнению со вчерашним вечером, где песку не было видно из-за бутылок и мусора. Греки мусорят страшно. На пляжах, улицах… Нет понятия вынести за собой. Зато ездит по ночам уборочная машина и к утру пляж сверкает чистотой, чтобы к вечеру опять быть замусоренным.
Тапчаны стояли сложенные стопками и зонты от солнца были опущены. Мы ухватились за тапчан и понесли его под зонт, как тут же подлетел к нам молодой парень, смотритель, и сообщил, что место «под солнцем» то есть зонтом и тапчан будут стоить нам 7 евро. Так что поставили мы тапчанчик на место и скромно лежали на полотенечке, пока не купили у торговца на пляже ярко раскрашенную соломенную подстилку.
Средиземное море было тёплое и очень солёное, намного соленее Чёрного моря или нашего Тихого океана. Плаваешь как пробка–тело держится на воде великолепно. Ныряя, видишь стайки серебристых рыб, больших и маленьких, с разной окраской и разных форм, некоторые с любопытством подплывают к самому лицу.
Жаркие часы дня провели в гостинице (мы взяли эту греческую привычку спать днём и теперь не могли не залечь на пару часов). Вечером ещё раз сходили на море, уже с Ульяной и все вместе отправились на Плаку ужинать. Плака–это старинный район в Афинах, с узенькими улочками, заполненные сувенирными лавками и ресторанчиками. Ульяна посоветовала взять традиционное греческое блюдо, похожее на наши голубцы, толко размером с палец, называется амбэлокипи–виноградные листья с начинкой из риса и мяса, к ним взяли небольшую бутылку красного вина и баклаву и катаифи на десерт (баклава–сладкая слоённая выпечка с мёдом и орехами, а катаифи по вкусу как баклава, а на вид похоже на гнездо)
День пятый. 28 августа. Вторник.
День опять провели на море, а вечером наслаждались шикарным закатом, всё ещё сидя на пляже.
Потом пытались найти, где поужинать и Ульяна спросила местную, проходящую мимо, женщину. Она рассказала, где ближайший ресторан и спросила «Что, кушать захотели?» Звучит странно, но это оказывается так заведено в греческой культуре.
Ужинали в небольшом, дешёвом заведении, в районе, где живёт Ульяна. Ели сувлаки–маленькие шашлычки, которые подавались с картофелем-фри, тса-тси-ки, помидорами и хлебом. К этому мы заказали кувшинчик домашнего белого вина.
Пока ужинали, я наблюдала за окружающей средой. За соседними двумя столами сидели три мамаши и их дети (двое девочек и двое мальчишек, все в возрасте 8-10 лет). В какой-то момент одна из мамаш подошла к детскому столу и стала докладывать детям куски хлеба. Сразу стало ясно, кто её дочка, так как ей она положила первой и два куска, когда всем остальным досталось по одному☺
Ульяна говорит, что еда у греков это святое. Грек не поест–будет злой☺
День шестой. 29 августа. Среда.
Сегодня пошли в Археологический музей. Величественный и просторный, он содержал в себе всё, что я изучала по истории искусств: предметы быта, амфоры, скульптуры–все достижения древней Греции вплоть до «Золотого Века» (8 века до нашей эры).
Вечером сидели на скамейке на набережной, наблюдали за неуклюжей, большой бродячей собакой, гуляющей по пляжуи слушали рассказы Ульяны о её нелёгкой жизни в Греции. Она работает сиделкой уже 10 лет, говорит свободно по-гречески. Старушка, за которой она сейчас ухаживает, перенесла инсульт, наполовину парализована и плохо соображает. Ульяне приходится делать всё–покупать и готовить еду, кормить, мыть, переодевать лежачую, вообщем не прекращающийся уход. К этому всему, ей приходится буквально выбивать зарплату из хозяев–не хотят платить, пытаются смахлевать, где только можно.
Ульяна продолжала рассказ, на этот раз и смех и слёзы–про бабулю-наркоманку.
Наняли раз Ульяну ухаживать за одной старушкой, а той прописано было успокоительное лекарство «Тавор». И бабуля к нему была пристрастна, и пила его сколько хотела–никто её не останавливал. Поговорив с врачом на эту тему, Ульяна выяснила, что при таком раскладе бабуля проживёт не больше 4-х месяцев. Ну и решила Ульяна положить этому конец–отобрала у бабки таблетки и выдавала строго по назначению. У бабки ломка, она каждую минуту ходила за Ульяной по пятам и повторяла: «Тавор, Тавор, Тавор»… Ульяна в туалет–бабка за дверью стоит и повторяет: «Тавор, Тавор, Тавор…», Ульяна пылесосит–бабка сзади за подол дёргает: «Тавор, Тавор, Тавор…». Подруги в гости зайдут, сидят в комнате чай пьют–бабка тут как тут в приоткрытые двери голову просунет и твердит всё то же «Тавор, Тавор, Тавор…» Прожила эта бабка год и четыре месяца. А потом Ульяна ненадолго уехала и новая сиделка не доследила–упилась бабка таблетками и умерла.
День седьмой. 30 августа. Четверг.
На пляже куча-мала разных национальностей: и турки и арабы, и болгары и русские и африканцы-торговцы, которые ходят по пляжу, обвешанные как новогодние ёлки всяческой ерундой–надувными кругами и матрацами, шляпами, купальниками…
По правую сторону от нас расположилась мусульманская семья–женщины сидели полностью закрытые, в купальном костюме, больше похожем на водолазный–даже кончики пальцев не было видно. По левую сторону две русские девушки, одна была вообще без купальника (топлесс). Интересный контраст.
После заката пошли на рынок, который случается раз в году и где собираются торговцы из разных стран (в основном третьего мира): Бангладэш, Китай, Африка, Индия… Продают всё что угодно: от страшненьких пластиковых игрушек–мне в кошмарах будет сниться заводной котёнок, со светящимися в темноте глазами–до одежды и даже настоящего антиквариата. Длинная улица, забитая до отказа народом, шумные торговцы, запах кукурузы и шашлыков. Подумалось, что так вот и в древней Греции торговали–на больших рынках, куда съезжались купцы ото всех краёв…
Поздно вечером, усталые, сидели на балконе и пили пиво Митос.
День восьмой, девятый и десятый прошли без особых событий–опять море, пляж, вкусная еда, ну и разве что поход за сувенирами. Вечером десятого дня, почти накануне отъезда, случилась долгожданная гроза и прошёл дождь, который помог затушить горевшие леса. Мы ужинали в ресторанчике и наблюдали из укрытия красивейшую молнию, расписавшую всё небо…